Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Sckar

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
248
48Font-lingvo48
Hispana Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias

Kompletaj tradukoj
Rumana Ea e vinovată de disperarea mea....
Italia Ella è colpevole della mia disperazione, sapendo...
132
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Bende seni çok seviyorum bitanem benim çanim...
Bende seni çok seviyorum bitanem benim çanim senin sms aldikça daha çok mutlu oluyorum sen nasilsin lutfen gel artik ölesiye özledim seni öptüm dudaklarindan

Kompletaj tradukoj
Rusa Я тоже тебя очень люблю единственная моя...
Rumana Åži eu te iubesc foartemult,scumpa mea...
Hispana Yo también te amo muchisimo, mi querida...
379
10Font-lingvo10
Turka Gece-Asik miyiz
AÅŸk
Herşeyi bıraktığın yerde başlar,
Kaçamazsın
Sözün bittiği yerdesin
Bir bu yüzden,
Konuşamazsın

Dua kadar dürüsttür
Onunla asla oynayamazsın
Şimdi söyle ,sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Bak
Seninde gözlerinde huzursuzluk ve şüphe var
Belli ki yaşadığın,
Daha bitmemiÅŸ birÅŸeyler var

Gel,
Sende yüzleş içindeki gerçek senle
Şimdi ,söyle sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Kompletaj tradukoj
Franca Nuit - Sommes nous amoureux ?
Rumana Dragostea.. Incepe din locul în care ai renunţat la tot
Angla Nite and Love
1